ISO 18587:2017
مواصفة قياسية دولية
الإصدار الحالي
·
اعتمدت بتاريخ
١٢ أبريل ٢٠١٧
Translation services — Post-editing of machine translation output — Requirements
ملفات الوثيقة ISO 18587:2017
الإنجليزية
15 صفحات
الإصدار الحالي
45.45 OMR
مجال الوثيقة ISO 18587:2017
ISO 18587:2017 provides requirements for the process of full, human post-editing of machine translation output and post-editors' competences.
ISO 18587:2017 is intended to be used by TSPs, their clients, and post-editors.
It is only applicable to content processed by MT systems.
NOTE For translation services in general, see ISO 17100.
الأكثر مبيعاً
GSO 150-2:2013
مواصفة قياسية خليجية
فترات صلاحية المنتجات الغذائية - الجزء الثاني :
فترات الصلاحية الاختيارية

OS GSO 150-2:2013
GSO 150-2:2013
مواصفة قياسية عمانية
فترات صلاحية المنتجات الغذائية - الجزء الثاني :
فترات الصلاحية الاختيارية


OS GSO 2055-1:2015
GSO 2055-1:2015
مواصفة قياسية عمانية
الأغذية الحلال – الجزء الأول : الاشتراطات العامة للأغذية الحلال


GSO 2055-1:2015
لائحة فنية خليجية
الأغذية الحلال – الجزء الأول : الاشتراطات العامة للأغذية الحلال

اعتمدت مؤخراً
OS 1658:2025:2025
مواصفة قياسية عمانية
أكياس القمامة المستخدمة لمرة واحدة

ISO 7718-2:2025
مواصفة قياسية دولية
Aircraft — Passenger doors interface requirements for connection of passenger boarding bridge or passenger transfer vehicle — Part 2: Upper deck doors

ISO/IEC/IEEE 32430:2025
مواصفة قياسية دولية
Software engineering — Software non-functional size measurement



ISO 10218-1:2025
مواصفة قياسية دولية
Robotics — Safety requirements — Part 1: Industrial robots
