ISO 20674-1:2019
مواصفة قياسية دولية
الإصدار الحالي
·
اعتمدت بتاريخ
١٥ أكتوبر ٢٠١٩
Information and documentation — Transliteration of scripts in use in Thailand — Part 1: Transliteration of Akson-Thai-Noi
ملفات الوثيقة ISO 20674-1:2019
الإنجليزية
14 صفحات
الإصدار الحالي
OMR
48.09
مجال الوثيقة ISO 20674-1:2019
This document describes the orthographic system of the Akson-Thai-Noi script using Romanized characters.
This document can be used by anyone who has a clear understanding of the system and is certain that it can be applied without ambiguity. The result obtained will not give a correct pronunciation of the original text in a person's own language, but it will serve as a means of finding automatically the original graphism and thus allow anyone who has a knowledge of the original language to pronounce it correctly.
NOTE Similarly, one can only pronounce correctly a text written in, for example, English or Polish, if one has a knowledge of English or Polish.
الأكثر مبيعاً
GSO 150-2:2013
مواصفة قياسية خليجية
فترات صلاحية المنتجات الغذائية - الجزء الثاني :
فترات الصلاحية الاختيارية
OS GSO 150-2:2013
GSO 150-2:2013
مواصفة قياسية عمانية
فترات صلاحية المنتجات الغذائية - الجزء الثاني :
فترات الصلاحية الاختيارية
OS GSO 9:2022
GSO 9:2022
مواصفة قياسية عمانية
بطاقات المواد الغذائية المعبأة
GSO 9:2022
لائحة فنية خليجية
بطاقات المواد الغذائية المعبأة
اعتمدت مؤخراً
ISO 22367:2026
مواصفة قياسية دولية
Medical laboratories — Application of risk management to medical laboratories
ISO/IEC 15067-5:2026
مواصفة قياسية دولية
Information technology — Home Electronic System (HES) application model — Part 5: A safety framework and guidelines for control and data communication messages
ISO 25184:2026
مواصفة قياسية دولية
Molecular biomarker analysis — Nucleotide sequencing — Verified next generation sequences (VNGS)
ISO 15548-1:2026
مواصفة قياسية دولية
Non-destructive testing — Equipment for eddy current examination — Part 1: Instrument characteristics and verification